This myth tells of the Eight Immortals crossing the sea, each using their unique abilities.
Bā wèi shénxiān yào qù cānjiā pántáo shènghuì
八位Bā wèi🔊神仙shénxiān🔊要去yào qù🔊参加cānjiā🔊蟠桃盛会pántáo shènghuì🔊。
Tāmen láidào Dōnghǎi biān xūyào guò hǎi
他们Tāmen🔊来到láidào🔊东海Dōnghǎi🔊边biān🔊,需要xūyào🔊过海guò hǎi🔊。
Lǚ Dòngbīn shuō wǒmen gè xiǎn shéntōng búyòng zuò chuán
吕洞宾Lǚ Dòngbīn🔊说shuō🔊:我们wǒmen🔊各显gè xiǎn🔊神通shéntōng🔊,不用búyòng🔊坐船zuò chuán🔊。
Tiěguǎi Lǐ yòng tiěguǎi Hàn Zhōnglí yòng bājiāoshàn
铁拐李Tiěguǎi Lǐ🔊用yòng🔊铁拐tiěguǎi🔊,汉钟离Hàn Zhōnglí🔊用yòng🔊芭蕉扇bājiāoshàn🔊。
Bā wèi shénxiān gè xiǎn shéntōng shùnlì dù guò le dàhǎi
八位Bā wèi🔊神仙shénxiān🔊各显gè xiǎn🔊神通shéntōng🔊,顺利shùnlì🔊渡过了dù guò le🔊大海dàhǎi🔊。
English Translation:
Eight immortals were going to attend the Fairy Peach Banquet. They came to the shore of the Eastern Sea and needed to cross. Lü Dongbin said: "Let each of us show our magical powers, no need to take a boat." Iron-Crutch Li used his iron crutch, Han Zhongli used his palm-leaf fan. The eight immortals each displayed their powers and successfully crossed the sea.