Chinese Myth

大禹治水🔊

Dà Yǔ Zhì Shuǐ
📚 Myths⏱ 3 min read🎧 Audio

This myth tells how Yu the Great tamed the great flood through wisdom and dedication.

The Story 🔊

Yuǎngǔ shíqī tiānxià hóngshuǐ fànlàn
远古Yuǎngǔ🔊时期shíqī🔊天下tiānxià🔊洪水hóngshuǐ🔊泛滥fànlàn🔊
Yǔ jiēshòu le zhìshuǐ de rènwu
🔊接受jiēshòu🔊le🔊治水zhìshuǐ🔊de🔊任务rènwu🔊
Tā gǎibiàn le fùqīn dǔshuǐ de fāngfǎ gǎiyòng shūdǎo
🔊改变gǎibiàn🔊le🔊父亲fùqīn🔊堵水dǔshuǐ🔊de🔊方法fāngfǎ🔊改用gǎiyòng🔊疏导shūdǎo🔊
Tā sān guò jiāmén ér bù rù yìxīn zhìshuǐ
🔊三过家门sān guò jiāmén🔊ér🔊不入bù rù🔊一心yìxīn🔊治水zhìshuǐ🔊
Jīngguò shísān nián nǔlì zhōngyú zhì hǎo le hóngshuǐ
经过Jīngguò🔊十三年shísān nián🔊努力nǔlì🔊终于zhōngyú🔊治好了zhì hǎo le🔊洪水hóngshuǐ🔊
English Translation:
In ancient times, floods overflowed across the land. Yu accepted the task of taming the waters. He changed his father's method of blocking water and instead used channeling and guiding. He passed his home three times without entering, dedicating himself entirely to taming the flood. After thirteen years of effort, he finally controlled the flood.

Key Vocabulary

大禹治水
dà yǔ zhì shuǐ
Yu the Great tames the flood
洪水
hóngshuǐ
flood
疏导
shūdǎo
channel and guide
堵水
dǔshuǐ
block water
三过家门而不入
sān guò jiāmén ér bù rù
passed home three times without entering
泛滥
fànlàn
overflow

The Moral

Wisdom and dedication conquer nature! This myth shows that the right approach combined with dedication can solve any problem.

Cultural Insight

大禹治水 is recorded in "Records of the Grand Historian" (史记) and is foundational to Chinese civilization.