This is the romantic myth of Chang'e flying to the moon.
Hòuyì shè xià le jiǔ gè tàiyáng dédào le bùsǐyào
后羿Hòuyì🔊射下shè xià🔊了le🔊九个jiǔ gè🔊太阳tàiyáng🔊,得到dédào🔊了le🔊不死药bùsǐyào🔊。
Tā de qīzi Cháng'é tōutōu chī xià le bùsǐyào
他的Tā de🔊妻子qīzi🔊嫦娥Cháng'é🔊偷偷tōutōu🔊吃下了chī xià le🔊不死药bùsǐyào🔊。
Cháng'é shēntǐ biàn qīng fēi xiàng le yuèliang
嫦娥Cháng'é🔊身体shēntǐ🔊变轻biàn qīng🔊,飞向了fēi xiàng le🔊月亮yuèliang🔊。
Tā zhù zài yuègōng lǐ zhǐyǒu yùtù péibàn
她tā🔊住在zhù zài🔊月宫yuègōng🔊里lǐ🔊,只有zhǐyǒu🔊玉兔yùtù🔊陪伴péibàn🔊。
Měinián zhōngqiū rénmen shǎngyuè jìniàn Cháng'é
每年Měinián🔊中秋zhōngqiū🔊人们rénmen🔊赏月shǎngyuè🔊,纪念jìniàn🔊嫦娥Cháng'é🔊。
English Translation:
After Houyi shot down nine suns, he obtained the elixir of immortality. His wife Chang'e secretly took the elixir. Chang'e's body became light and she flew to the moon. She lives in the moon palace, with only the jade rabbit for company. Every Mid-Autumn Festival, people admire the moon to remember Chang'e.