This is the myth of how Nüwa repaired the broken sky to save the world.
Yuǎngǔ shíhou shuǐshén Gònggōng hé huǒshén Zhùróng dàzhàn
远古Yuǎngǔ🔊时候shíhou🔊,水神shuǐshén🔊共工Gònggōng🔊和hé🔊火神huǒshén🔊祝融Zhùróng🔊大战dàzhàn🔊。
Gònggōng shībài hòu nù zhuàng Bùzhōushān bǎ tiān zhuàng tā le yíbàn
共工Gònggōng🔊失败后shībài hòu🔊怒撞nù zhuàng🔊不周山Bùzhōushān🔊,把bǎ🔊天tiān🔊撞塌了zhuàng tā le🔊一半yíbàn🔊。
Tiān shàng chūxiàn le yí gè dà kūlong hóngshuǐ fànlàn dàhuǒ mànyán
天上Tiān shàng🔊出现了chūxiàn le🔊一个yí gè🔊大窟窿dà kūlong🔊,洪水hóngshuǐ🔊泛滥fànlàn🔊,大火dàhuǒ🔊蔓延mànyán🔊。
Nǚwā kàndào bǎixìng shòukǔ juédìng bǔtiān
女娲Nǚwā🔊看到kàndào🔊百姓bǎixìng🔊受苦shòukǔ🔊,决定juédìng🔊补天bǔtiān🔊。
Tā liàn le wǔsèshí bǎ tiān de kūlong bǔ hǎo le
她tā🔊炼了liàn le🔊五色石wǔsèshí🔊,把bǎ🔊天的tiān de🔊窟窿kūlong🔊补好了bǔ hǎo le🔊。
Yòu zhǎn xià dàguī de sì tiáo tuǐ chēngzhù le tiānkōng
又Yòu🔊斩下zhǎn xià🔊大龟dàguī🔊的de🔊四条腿sì tiáo tuǐ🔊,撑住chēngzhù🔊了le🔊天空tiānkōng🔊。
English Translation:
In ancient times, the water god Gonggong and the fire god Zhurong fought a great battle. After losing, Gonggong angrily crashed into Buzhou Mountain, collapsing half the sky. A huge hole appeared in the sky, floods overflowed, and fire spread. Nüwa saw the people suffering and decided to repair the sky. She smelted five-colored stones and patched the hole in the sky. She also cut off the four legs of a great turtle to support the sky.