This fable warns against discussing strategy only on paper without practical experience.
Zhànguó shíqī Zhàoguó yǒu gè jiāngjūn jiào Zhào Kuò
战国Zhànguó🔊时期shíqī🔊,赵国Zhàoguó🔊有个yǒu gè🔊将军jiāngjūn🔊叫jiào🔊赵括Zhào Kuò🔊。
Tā cóngxiǎo shúdú bīngshū tán qǐ dǎzhàng tóutóu shì dào
他tā🔊从小cóngxiǎo🔊熟读shúdú🔊兵书bīngshū🔊,谈起tán qǐ🔊打仗dǎzhàng🔊头头是道tóutóu shì dào🔊。
Kěshì tā cónglái méiyǒu shàng guò zhànchǎng
可是Kěshì🔊他tā🔊从来没有cónglái méiyǒu🔊上过shàng guò🔊战场zhànchǎng🔊。
Hòulái tā dàitì Lián Pō zhǐhuī zuòzhàn zhǐ huì zhàobān bīngshū shàng de lǐlùn
后来Hòulái🔊他tā🔊代替dàitì🔊廉颇Lián Pō🔊指挥zhǐhuī🔊作战zuòzhàn🔊,只会zhǐ huì🔊照搬zhàobān🔊兵书bīngshū🔊上的shàng de🔊理论lǐlùn🔊。
Jiéguǒ Zhào jūn dàbài Zhào Kuò yě zhànsǐ zài shāchǎng
结果Jiéguǒ🔊赵军Zhào jūn🔊大败dàbài🔊,赵括Zhào Kuò🔊也yě🔊战死zhànsǐ🔊在zài🔊沙场shāchǎng🔊。
English Translation:
During the Warring States period, Zhao Kuo was a general of Zhao. He had studied military books since childhood and could discuss warfare brilliantly. But he had never been on a battlefield. When he replaced Lian Po to command the army, he only copied theories from books. As a result, the Zhao army was defeated and Zhao Kuo died on the battlefield.