Chinese Fable

画饼充饥🔊

Huà Bǐng Chōng Jī
📚 Fables⏱ 3 min read🎧 Audio

This fable describes feeding on illusions instead of real solutions.

The Story 🔊

Sānguó shíqī Lú Yù shì Wèiguó de dàchén
三国时期Sānguó shíqī🔊卢毓Lú Yù🔊shì🔊魏国Wèiguó🔊de🔊大臣dàchén🔊
Yǒu rén tuījiàn réncái shí zhǐ píng míngqì bù kàn zhēn cái shí xué
有人Yǒu rén🔊推荐tuījiàn🔊人才réncái🔊shí🔊只凭zhǐ píng🔊名气míngqì🔊不看bù kàn🔊真才实学zhēn cái shí xué🔊
Lú Yù duì Wèi Míngdì shuō xuǎnbá réncái bù néng zhǐ kàn míngqì jiù xiàng huà bǐng chōng jī yíyàng
卢毓Lú Yù🔊duì🔊魏明帝Wèi Míngdì🔊shuō🔊选拔xuǎnbá🔊人才réncái🔊不能bù néng🔊只看zhǐ kàn🔊名气míngqì🔊就像jiù xiàng🔊画饼充饥huà bǐng chōng jī🔊一样yíyàng🔊
Huà chūlái de bǐng zài hǎokàn yě bù néng dāng fàn chī
画出来的Huà chūlái de🔊bǐng🔊再好看zài hǎokàn🔊🔊不能bù néng🔊当饭吃dāng fàn chī🔊
English Translation:
During the Three Kingdoms period, Lu Yu was a minister of Wei. When some people recommended talents based only on reputation without looking at real abilities, Lu Yu said to Emperor Ming of Wei: "Selecting talents based only on reputation is like drawing a cake to satisfy hunger. No matter how beautiful the drawn cake is, it cannot be eaten as a meal."

Key Vocabulary

画饼充饥
huà bǐng chōng jī
feed on illusions
bǐng
cake/pancake
饥饿
jī'è
hunger
人才
réncái
talent
名气
míngqì
reputation
选拔
xuǎnbá
select

The Moral

Face reality! This idiom describes trying to solve problems with illusions instead of real solutions.

Cultural Insight

画饼充饥 comes from "Records of the Three Kingdoms" (三国志).